martes, 29 de mayo de 2012

Documento: Alegación fiscal del proceso de fe de [María] Francisca Zabal, natural de Callosa [d}Ensarriá] (Alicante), seguido en el Tribunal de la Inquisición de Zaragoza, por poligamia.


Archivo Histórico Nacional, Inquisición, 3730, Expediente 258.

Transcripción realizada por María Francia Galiana Botella y Joaquín Ronda Pérez

 

Alegación fiscal del proceso de fe de [María] Francisca Zabal, natural de Callosa [d}Ensarriá] (Alicante), seguido en el Tribunal de la Inquisición de Zaragoza, por poligamia.

El Inquisidor Fiscal de Zaragoza contra Francisca Zaval ó Saval natural de la Villa de/ Callosa Reyno de Valencia: Por poligama: Se comenzó sumaria en virtud de dos delaciones: justi-/ficado el primer matrimonio contrahido en dicha Villa de Callosa; y constando de un testimonio/ autentico, que contrajo segundo matrimonio en la Yglesia Lateranense de Roma; ha acor-/dado el Tribunal que para su justificacion se compruebe en Roma la partida de este Ma-/trimonio, y que para ello se remita a Vuestra Autoridad./
\ /
Tuvo principio esta Sumaria por Carta del Cura del Lugar de Alborge/ Comisario de Nuestro Oficio en que con fecha de 18 de Abril de 79. participó al Tri-/bunal que el dia 15. del mismo le havia escrito Doctor Francisco Enfedague Rector/ de Sattago que un mendigo de la Villa de Callosa Reyno de Valencia llamado/ Joaquin Berbegal, le dixo que el dia 13. de dicho mes havia hablado en[1] Za-/ragoza á Francisca Zaval natural de dicha Villa y casada en ella/ con N. de N. natural de Cativadores una hora distante de dicha Villa: Que/ le dixo la expresada Francisca que venia de Roma, donde havia buelto/ á casar con dispensa con Vicente de N. de nacion Genoves; y le dio las señas/ personales de ambos; Que en virtud de esta noticia practicó el Comisario varias diligen-/cias; y encontró en el dia 17. del mismo mes á esta reo con su pretendi-/do marido, quienes le dixeron venian peregrinando de Roma, Loreto,/ Santiago de Galicia, y Virgen del Pilar; y pasaban a Monserrate para/ desde alli restituirse á[2] Reyno de Valencia de donde eran natu-/rales, él de Orihuela, y ella de Alicante y se llamaban[3] Vicente Clavero, y/ Francisca Zaval: Que manifestaron al que delata la fé de Matrimonio/ contrahido en 2 de Julio de 1777. en la Yglesia Lateranense de Roma,/ distinguiendose esta solo en que dice Sabal, y el mendigo dixo Zabal;/ pero que en una fé de confesion hecha en Compostela dice Francisca Za-/bal: Que dicho Comisario pudo lograr que el Regente de aquel Lugar de Al-/borge les detuviesse dicha fé de Matrimonio, con el pretexto de no/ haverla pasado por la Curia de Zaragoza, y el Alcalde de dicho Lu-/gar un Pasaporte que llevaban del[4] Conde de Aguilar Embaxador / en Turin cuios dos documentos remitió el Comisario al Tribunal / de su orden:[5] resultando solo de este segundo ser un Pasaporte hecho[6]./
Con fecha de 19. del mismo Abril de este año escribió tambien al Tri-/bunal el Ministro Fray Placido Sierra Calificador del Santo Oficio en el Monasterio/ de Rueda[7], que habiendo llegado a él dicho Juaquin Berbegal á pedir limosna,/ le refirió substancialmente lo mismo sobre que havia hablado en Zarago-/za á dicha Francisca Zabal casada con Vicente N. de nacion Genoves//[1] con quien havia huido clandestinamente desde Alicante de Casa de Don/ Francisco Hernandez[8] donde los dos servian; Y que este Matrimonio lo/ havia contrahido viviendo su primer marido Miguel Perez con quien casó en/ el Lugar de La Nusia distante una legua de Callosa, sin que hu-/viesse anulado este Matrimonio; ni dicho Perez huviese muerto en/ tiempo oportuno para contraher con otro, pues dicho Berbegal lo dexó bue-/no á principios de la[9] quaresma proxima pasada./
En virtud de estas delaciones[10] escribió[11] el Tribunal de Zaragoza[12] a instancia fiscal en/ 21.[13] de dicho mes de[14] Abril al de Valencia para el examen del referido Juaquin Ber-/begal sobre dichas dos delaciones; y para la compulsa de la partida del pri-/mer matrimonio que contraxo dicha Francisca Zabal en Callosa, ó Nusia/ con Miguel Perez, averiguando si este vivia; Y haviendo dado comision/ a este fin el Tribunal de Valencia a su Ministro en Polop, informó este[15] con fecha/ de 28.[16] de Mayo ultimo que dicho Juaquin Berbegal estaba ausente de la Vi-/lla de Callosa como 4 meses havia[17] y se ignoraba su paradero: Ni pudo tampoco ser hallado/ en[18] Tortosa donde segun informó el Comisario de aquella Ciudad al/ Tribunal se havia presentado al Provisor de aquella Ciudad iendo de Ro-/meria a Nuestra Señora del Pilar diciendole havia hallado á Francisca Sa-/bal natural de Callosa cerca de Alicante y muger de Miguel Perez, haci-/endo de muger legitima de un Genoves llamado Vicente F./
Pero haviendose reconocido[19] el Libro corriente[20] de Matrimonios de la Parroquial/ de Callosa[21] resulta de él al folio 47. que/ en 10. de Agosto de 1773. el Doctor Joseph Escribá por palabras de presente[22] desposo con licen-/cia legitima y[23] precediendo[24] todas las diligencias ne-/cesarias[25] á Joseph Perez, Pastor natural de dicha Villa de la Nusia,/ hijo de Miguel Perez, y Ursula Ana Deveza vecinos de ella, y á Maria/ Francisca Sabal doncella, natural y vecina de Callosa, siendo testigos/ Francisco Cordech Sacristan, y Francisco Selles de Roque vecinos de ella./
Examinado en forma[26] el citado Doctor Joseph Escriba Rector á la 1ª y 2ª de oficio/ responde que ignora su contenido; Y preguntado si se acuerda haver/ asistido como Parroco á algun Matrimonio; y singularmente al que cont-/trajo en 10. de Agosto de 1773. Joseph Perez con Maria Callosa, aquel/ natural y vecino de la Villa de la Nusia, de oficio Pastor, y esta na-/tural y vecina de Callosa; responde que no hace memoria haver asis-/tido a este Matrimonio, ni conoce a los contraientes, ignorando tam-/bien si han hecho ó no vida maridable.//[1v]
Assimismo fueron examinados Francisco Cordech y Francisco Selles de/ Roque vecinos ambos de Callosa de edad de 56 y 45 años; y preguntados/ si han asistido como testigos instrumentales á algunos matrimonios,/ y singularmente al que contraxo dicha Sabal con Joseph Perez en Agosto de/ 73. responde el 1º que hace memoria haverse contrahido dicho matrimo-/nio, pero no acuerda en que tiempo; ni de las señas personales de los/ contraientes, ni de donde es naturale el dicho Joseph Perez; y solo hace/ memoria que dicha Sabal tendria como 16. años de edad quando contraxo/ matrimonio, y era natural y abitadora de Callosa: Que tampoco/ sabe si hicieron ó no vida maridable, pues se ausentaron luego/ que casaron; ni donde paran al presente: el otro testigo Francisco Se-/lles solo dice que no hace memoria haver asistido á tal matrimo-/nio, pues no conoce á los contraientes./
Remitidas estas diligencias al Tribunal de Valencia[27] mandó, y assi se/ executó que para corroborar la prueba del matrimonio contrahido en-/tre Joseph Perez y Maria Francisca[28] Sabal se diesse comision al mismo ministro/ para[29] que recibiesse justificacion con tres testigos vecinos de la Nucia, ó/ del Barrio donde hayan vivido los dichos contraientes sobre el he-/cho de haverlos visto vivir y cohabitar maridablemente, expresando si/ havian tenido hijos; con la prevencion de que uno de los tres testi-/gos fuesse el Cura ó Vicario de la Nucia, ó de dicho Barrio don-/de hayan vivido, compulsandose assimismo los Padrones de dichos con-/sortes para el cumplimiento de[30] Yglesia: y las partidas de bau-/tismo de los hijos que huvieren tenido; no compeliendo por entonces/ al referido Joseph Perez á que declarasse en atencion á su rudeza, y no ser necesaria su declaracion./
En fuerza de esta nueva Comision se examinaron tres testigos: / el[31] 1º llamado Joseph Perez de Joseph natural de la Villa de Polop, y vecino/ del Caserio de los Cativadores termino de la Nucia de edad de 64 años; / preguntado en forma sobre los particulares de la comision dice: Que/ por haver asistido á la Yglesia sabe contraxo matrimonio dicha Francisca/ Sabal con Joseph Perez en la Villa de Callosa: a quienes vió cohabi-//[2] tar como tales casados 4 años, en cuio tiempo tuvieron un hijo que murió/ de tierna edad: y dá el testigo las señas personales expresa la edad y lugar de naturaleza de los con-/traientes, declarando que el marido se halla actualmente en la Nucia, pe-/ro que ignora el paradero de su muger./
Joseph Perez de Juan Labrador de 55. años vecino de los Cativadores/ declara, que sabe que dicho Joseph Perez contraxo matrimonio con Francisca Sa-/bal en la Parroquial de Callosa, desde donde fueron inmediatamente á vi-/vir á la Aldea de los Cativadores donde les ha visto el testigo[32]/ vivir y cohabitar haciendo vida maridable como quatro años;/ expresa la edad, naturalezas, y señas personales de estos, sin que sepa/ el paradero de esta; ni exprese si tuvieron hijos./
El Doctor Joseph Ivorra Presbitero Vicario de la Yglesia de la Nucia,[33]/ preguntado si sabe ó á oido decir que alguna persona haya dicho ó hecho / alguna cosa que sea ó parezca ser contra nuestra Santa fé Catholica [---] responde/ que havria como tres meses oió decir a Esperanza Ivorra que havia oido/ decir á diferentes mugeres que Theresa Galan muger de Francisco Soler/ havia perdido unas enaguas, y que dicho Soler levantó ó buscó quien le-/vantasse figura para saber el paradero de dichas enaguas: Pero como/ esta especie es inconexa con la que se trata en esta Sumaria man-/dó el Tribunal á instancia fiscal que se sacasse[34] de ella: y en orden/ al contenido de dicha comission solo[35] declara el Vicario de publico y no-/torio, haver casado dicho Joseph Perez con Francisca Sabal; pero que ignora/ si han hecho vida maridable, y lo demas que contiene dicha comision./
Compulsados los Libros de Bautismos, y muertos, de dicha Parroquia/ de la Nusia no resulta hijo alguno de los dichos Joseph Perez y Francisca Sa-/bal; pero si consta de los Padrones de cumplimiento de Yglesia que en el año de / 76., se hallan al folio 10 continuados los nombres de Joseph Perez, y Francisca/ Saval consorte; y no en otro año anterior desde el 73 ni poste-/rior hasta el presente./
Remitidas estas diligencias practicadas por el Tribunal de Valencia en com-/probacion del primer matrimonio al Tribunal de Zaragoza de donde dimanaban[36] expuso[37] el Fiscal con vista de ellas, que para la justificacion/ del 2º matrimonio es precisa la comprobacion del citado testimonio / autentico[38] dado en Roma en 4. de Julio de 1777. por / el que consta[39]: Que el dia 2 de dicho mes y año, Joseph Maria Talaica //[2v] Vicario perpetuo de la Santa Iglesia Lateranense de Roma, desposo solemnemente[40] por/ palabras de presente á Vicente Clavero de la Ciudad de Orihuela, y á/ Francisca Sabal de la misma Diocesis haviendo precedido una sola/ proclama, y no resultado de ella impedimento alguno; este testimo-/nio[41] está firmado de Roque Romei Vice-Cura de dicha Yglesia/ Lateranense, y sellado con el sello de esta; y atestado ó legalizado[42] con[43] y/ la firma y sello del Cardenal Columna Juez Ordinario de la Curia / Romana sobre[44] que dicho Roque Romei es tal Vice-Cura de la expresada/ Iglesia Lateranense; y que a su firma deve darse entero credito./
En vista de todo acordó el Tribunal en 28. de Julio de este/ año se haga dicha comprobacion pedida por el Inquisidor Fiscal, y de-/mas diligencias de estilo, y que para ello se remita esta sumaria/ á los Señores del Consejo, que es el estado que trahe.//[3]



[1] En el margen izquierdo: folio 3.
[2] Ha tachado: Alicante
[3] Sobrelínea.
[4] Ha tachado: dicho
[5] Ha tachado: constando
[6] Al margen izquierdo: en forma regu-/lar en que pide/ el Conde á Mi-/nistros y Justi-/cias de los Luga-/res por donde/ pasasen Vicente/ Clavero y su/ muger Francisca/ Saval del Rey-/no de Valencia no/ les pongan im-/pedimento alguno an-/tes bien les den/ el favor y auxi-/que necesita-/ren; Y la espalda / de otro pasaporte/ se halla llena de/ firmas de Consu-/les, y otros Minis-/tros á quienes se presen-/taban los consor-/tes en los Lugares/ de transito.
[7] En el margen izquierdo: folio 2.
[8] Ha tachado: [--a q----]
[9] Ha tachado: proxima
[10] Ha tachado: mando
[11] Sobrelineado.
[12] Sobrelineado.
[13] En el margen izquierdo: folio 6.
[14] Sobrelineado.
[15] Sobrelineado.
[16] En el margen izquierdo: folio 12.
[17] Sobrelineado.
[18] En el margen izquierdo: folio 13.
[19] Sobrelineado.
[20] Sobrelineado.
[21] Ha tachado: [de partida del-------]
[22] Sobrelineado.
[23] Ha tachado: [rer-----]
[24] Ha tachado: las
[25] En el margen izquierdo: folio 19.B.
[26] Sobrelineado.
[27] En el margen izquierdo: con informe del/ Comisario sobre que/ vive dicho Miguel/ Perez en los Ca-/tivadores, pero/ que no le fue po-/sible hacer/ que declarasse/ acerca de/ su dicho/ matrimonio.
[28] Sobrelineado.
[29] En el margen izquierdo: folio 18.
[30] Ha tachado: parroquia
[31] En el margen izquierdo: folio 28.
[32] Ha tachado: [-----]
[33] Ha tachado: declara
[34] Sobrelineado y ha tachado: separase.
[35] Sobrelineado.
[36] En el margen izquierdo: folio 25.
[37] Sobrelineado y ha tachado: pide
[38] Ha tachado: su fecha 4 de Julio
[39] En el margen izquierdo: folio 9.
[40] Sobrelineado.
[41] Ha tachado: se halla
[42] Sobrelineado.
[43] Ha tachado: el sello
[44] Sobrelineado.

miércoles, 16 de mayo de 2012

NAUFRAGIO DEL PRINCIPE DE ASTURIAS; por Miguel Guardiola Fuster


NAUFRAGIO DEL PRINCIPE DE ASTURIAS
Miguel Guardiola Fuster
Cronista oficial de La Nucía



La máquina de vapor adaptada a la navegación supuso superar la barrera transoceanográfica y dio lugar a las grandes corrientes migratorias desde el viejo continente hasta América. El comercio entre países de ambos lados del atlántico fue favorecido, y las clases desfavorecidas buscaron en América nuevas oportunidades para rehacer su vida, mas las pudientes y ricas hallaron en estos viajes un motivo de placer y ocio. En los últimos años del siglo XIX y principios del XX más de veintidós millones de europeos emigraron al continente americano, de ellos más de tres y medio fueron españoles. Los más pobres huían del hambre, la miseria y del servicio militar obligatorio que no podían eludir pagando un sustituto o una redención. Muchos de estas gentes nunca llegaron a la tierra prometida al morir hacinados en sus bodegas y cubiertas o fueron a parar al fondo del mar víctimas de accidentes marítimos. Esta es la historia resumida del naufragio del Príncipe de Asturias que por su magnitud de la catástrofe le llamaron el Titanic español.
El buque Príncipe de Asturias, atracado frente a los tinglados de la naviera Pinillos, en Barcelona, esperaba la llegada del pasaje para hacerse a la mar. Despedido por una multitud de familiares y curiosos zarpó la tarde del 17 de febrero de 1916. Hizo escala en Valencia, de donde partió el 18 rumbo a Las Palmas, Montevideo y Buenos Aires, con 4 pasajeros de 1ª clase y 29 de 3ª, 825 toneladas de cargamento general, abundante arroz, vino, pimentón y azulejos. El 21 atracó en Cádiz y el 23 en Tenerife, completando así la carga y el pasaje. Oficialmente a bordo viajaban 588 personas, 193 tripulantes y 395 pasajeros, repartidos estos últimos en 49 pasajeros en primera, 28 en segunda, 59 en tercera y 259 emigrantes.
El capitán Lotina tenía previsto llegar a Santos (Brasil) a última hora del día 4 de marzo de 1916. Ese sábado de Carnaval amaneció nuboso, con marejada del Suroeste y poca visibilidad que hizo que la velocidad del vapor disminuyese sensiblemente y navegase por estima durante todo el día. A las 4:15 del 5 de marzo el buque colisionó contra el arrecife sumergido de Punta Pirabura. El efecto del choque fue brutal, apenas ocurrida la tremenda colisión el barco se escoró por la popa, se partió longitudinalmente explotando las calderas e incendiándose y hundiéndose en poco más de cinco minutos. Muchos pasajeros ni siquiera tuvieron tiempo de abandonar los camarotes y de los que pudieron ganar la cubierta y arrojarse al agua por la borda casi ninguno pudo salvarse arrastrados por el tremendo remolino del buque al hundirse.
Sobre el naufragio han circulado muchas hipótesis y conjeturas, tantas como supervivientes, muchas de ellas dudosas y oscuras. Para unos la mar estaba en calma, otros conjeturaron que fue un sabotaje, incluso se dijo que el capitán del buque al darse cuenta de la magnitud del choque bajó a la sala de maquinas y comprobó que era imposible cualquier maniobra de salvamento y se pegó un tiro en la cabeza, acción que fue secundada por el primer oficial momentos después del suicidio del capitán.
El barco más lujoso de España transportaba 20 estatuas de bronce, regalo de la colonia española de Buenos Aires al pueblo argentino, pinturas, pergaminos y piezas antiguas de colecciones privadas y museos. Se hundió con 40.000 libras esterlinas en oro, una estatua ecuestre del general argentino José de san Martín y otras estatuas de regalo de los españoles por el centenario de la independencia de Argentina contra España, el 9 de julio de 1816.
A la mañana siguiente los cadáveres se acumularon en una playa de la isla llha Bela, que desde entonces se conoce como Praia de Cavería (montón de cadáveres). Sólo hubo 143 supervivientes. Del número de muertos se publicó una lista oficial pero es creíble que la cifra fuera mayor –más de mil- a tenor de los pasajeros ilegales que se supone albergaban las bodegas. Entre los desaparecidos figuraban personalidades de las finanzas, espectáculos, política y periodismo. 
El diario El Imparcial (Madrid, 12/3/1916) insertaba una noticia de su corresponsal en Alicante con esta información: “Una familia ahogada. Entre las víctimas del naufragio del Príncipe de Asturias figura una modestísima familia del pueblo de la Nucia, de esta provincia, compuesta de un matrimonio y varios hermanos que iban a Buenos Aires, donde se encuentran sus padres. Se embarcaron en Valencia, donde dejaron a una muchacha por encontrarse enferma, y que a esta circunstancia debe la vida”.
La noticia la amplía y aclara el Mercantil Valenciano(Valencia, 0/3/1916) con la publicación de la lista de los pasajeros embarcados en Valencia con su nombre y apellidos, edad y naturaleza. En ella se hallan los vecinos de la Nucia: Vicente Ortuño Berenguer, 25 años, cantero, y los hermanos Andrés, Serafina y María Cano Company, de 9, 15 y 10 años. La tradición oral ha borrado de la memoria la identidad de estas personas como hemos tenido ocasión de comprobar al preguntar a las más longevos y versados nucieros.