martes, 29 de mayo de 2012

Documento: Alegación fiscal del proceso de fe de [María] Francisca Zabal, natural de Callosa [d}Ensarriá] (Alicante), seguido en el Tribunal de la Inquisición de Zaragoza, por poligamia.


Archivo Histórico Nacional, Inquisición, 3730, Expediente 258.

Transcripción realizada por María Francia Galiana Botella y Joaquín Ronda Pérez

 

Alegación fiscal del proceso de fe de [María] Francisca Zabal, natural de Callosa [d}Ensarriá] (Alicante), seguido en el Tribunal de la Inquisición de Zaragoza, por poligamia.

El Inquisidor Fiscal de Zaragoza contra Francisca Zaval ó Saval natural de la Villa de/ Callosa Reyno de Valencia: Por poligama: Se comenzó sumaria en virtud de dos delaciones: justi-/ficado el primer matrimonio contrahido en dicha Villa de Callosa; y constando de un testimonio/ autentico, que contrajo segundo matrimonio en la Yglesia Lateranense de Roma; ha acor-/dado el Tribunal que para su justificacion se compruebe en Roma la partida de este Ma-/trimonio, y que para ello se remita a Vuestra Autoridad./
\ /
Tuvo principio esta Sumaria por Carta del Cura del Lugar de Alborge/ Comisario de Nuestro Oficio en que con fecha de 18 de Abril de 79. participó al Tri-/bunal que el dia 15. del mismo le havia escrito Doctor Francisco Enfedague Rector/ de Sattago que un mendigo de la Villa de Callosa Reyno de Valencia llamado/ Joaquin Berbegal, le dixo que el dia 13. de dicho mes havia hablado en[1] Za-/ragoza á Francisca Zaval natural de dicha Villa y casada en ella/ con N. de N. natural de Cativadores una hora distante de dicha Villa: Que/ le dixo la expresada Francisca que venia de Roma, donde havia buelto/ á casar con dispensa con Vicente de N. de nacion Genoves; y le dio las señas/ personales de ambos; Que en virtud de esta noticia practicó el Comisario varias diligen-/cias; y encontró en el dia 17. del mismo mes á esta reo con su pretendi-/do marido, quienes le dixeron venian peregrinando de Roma, Loreto,/ Santiago de Galicia, y Virgen del Pilar; y pasaban a Monserrate para/ desde alli restituirse á[2] Reyno de Valencia de donde eran natu-/rales, él de Orihuela, y ella de Alicante y se llamaban[3] Vicente Clavero, y/ Francisca Zaval: Que manifestaron al que delata la fé de Matrimonio/ contrahido en 2 de Julio de 1777. en la Yglesia Lateranense de Roma,/ distinguiendose esta solo en que dice Sabal, y el mendigo dixo Zabal;/ pero que en una fé de confesion hecha en Compostela dice Francisca Za-/bal: Que dicho Comisario pudo lograr que el Regente de aquel Lugar de Al-/borge les detuviesse dicha fé de Matrimonio, con el pretexto de no/ haverla pasado por la Curia de Zaragoza, y el Alcalde de dicho Lu-/gar un Pasaporte que llevaban del[4] Conde de Aguilar Embaxador / en Turin cuios dos documentos remitió el Comisario al Tribunal / de su orden:[5] resultando solo de este segundo ser un Pasaporte hecho[6]./
Con fecha de 19. del mismo Abril de este año escribió tambien al Tri-/bunal el Ministro Fray Placido Sierra Calificador del Santo Oficio en el Monasterio/ de Rueda[7], que habiendo llegado a él dicho Juaquin Berbegal á pedir limosna,/ le refirió substancialmente lo mismo sobre que havia hablado en Zarago-/za á dicha Francisca Zabal casada con Vicente N. de nacion Genoves//[1] con quien havia huido clandestinamente desde Alicante de Casa de Don/ Francisco Hernandez[8] donde los dos servian; Y que este Matrimonio lo/ havia contrahido viviendo su primer marido Miguel Perez con quien casó en/ el Lugar de La Nusia distante una legua de Callosa, sin que hu-/viesse anulado este Matrimonio; ni dicho Perez huviese muerto en/ tiempo oportuno para contraher con otro, pues dicho Berbegal lo dexó bue-/no á principios de la[9] quaresma proxima pasada./
En virtud de estas delaciones[10] escribió[11] el Tribunal de Zaragoza[12] a instancia fiscal en/ 21.[13] de dicho mes de[14] Abril al de Valencia para el examen del referido Juaquin Ber-/begal sobre dichas dos delaciones; y para la compulsa de la partida del pri-/mer matrimonio que contraxo dicha Francisca Zabal en Callosa, ó Nusia/ con Miguel Perez, averiguando si este vivia; Y haviendo dado comision/ a este fin el Tribunal de Valencia a su Ministro en Polop, informó este[15] con fecha/ de 28.[16] de Mayo ultimo que dicho Juaquin Berbegal estaba ausente de la Vi-/lla de Callosa como 4 meses havia[17] y se ignoraba su paradero: Ni pudo tampoco ser hallado/ en[18] Tortosa donde segun informó el Comisario de aquella Ciudad al/ Tribunal se havia presentado al Provisor de aquella Ciudad iendo de Ro-/meria a Nuestra Señora del Pilar diciendole havia hallado á Francisca Sa-/bal natural de Callosa cerca de Alicante y muger de Miguel Perez, haci-/endo de muger legitima de un Genoves llamado Vicente F./
Pero haviendose reconocido[19] el Libro corriente[20] de Matrimonios de la Parroquial/ de Callosa[21] resulta de él al folio 47. que/ en 10. de Agosto de 1773. el Doctor Joseph Escribá por palabras de presente[22] desposo con licen-/cia legitima y[23] precediendo[24] todas las diligencias ne-/cesarias[25] á Joseph Perez, Pastor natural de dicha Villa de la Nusia,/ hijo de Miguel Perez, y Ursula Ana Deveza vecinos de ella, y á Maria/ Francisca Sabal doncella, natural y vecina de Callosa, siendo testigos/ Francisco Cordech Sacristan, y Francisco Selles de Roque vecinos de ella./
Examinado en forma[26] el citado Doctor Joseph Escriba Rector á la 1ª y 2ª de oficio/ responde que ignora su contenido; Y preguntado si se acuerda haver/ asistido como Parroco á algun Matrimonio; y singularmente al que cont-/trajo en 10. de Agosto de 1773. Joseph Perez con Maria Callosa, aquel/ natural y vecino de la Villa de la Nusia, de oficio Pastor, y esta na-/tural y vecina de Callosa; responde que no hace memoria haver asis-/tido a este Matrimonio, ni conoce a los contraientes, ignorando tam-/bien si han hecho ó no vida maridable.//[1v]
Assimismo fueron examinados Francisco Cordech y Francisco Selles de/ Roque vecinos ambos de Callosa de edad de 56 y 45 años; y preguntados/ si han asistido como testigos instrumentales á algunos matrimonios,/ y singularmente al que contraxo dicha Sabal con Joseph Perez en Agosto de/ 73. responde el 1º que hace memoria haverse contrahido dicho matrimo-/nio, pero no acuerda en que tiempo; ni de las señas personales de los/ contraientes, ni de donde es naturale el dicho Joseph Perez; y solo hace/ memoria que dicha Sabal tendria como 16. años de edad quando contraxo/ matrimonio, y era natural y abitadora de Callosa: Que tampoco/ sabe si hicieron ó no vida maridable, pues se ausentaron luego/ que casaron; ni donde paran al presente: el otro testigo Francisco Se-/lles solo dice que no hace memoria haver asistido á tal matrimo-/nio, pues no conoce á los contraientes./
Remitidas estas diligencias al Tribunal de Valencia[27] mandó, y assi se/ executó que para corroborar la prueba del matrimonio contrahido en-/tre Joseph Perez y Maria Francisca[28] Sabal se diesse comision al mismo ministro/ para[29] que recibiesse justificacion con tres testigos vecinos de la Nucia, ó/ del Barrio donde hayan vivido los dichos contraientes sobre el he-/cho de haverlos visto vivir y cohabitar maridablemente, expresando si/ havian tenido hijos; con la prevencion de que uno de los tres testi-/gos fuesse el Cura ó Vicario de la Nucia, ó de dicho Barrio don-/de hayan vivido, compulsandose assimismo los Padrones de dichos con-/sortes para el cumplimiento de[30] Yglesia: y las partidas de bau-/tismo de los hijos que huvieren tenido; no compeliendo por entonces/ al referido Joseph Perez á que declarasse en atencion á su rudeza, y no ser necesaria su declaracion./
En fuerza de esta nueva Comision se examinaron tres testigos: / el[31] 1º llamado Joseph Perez de Joseph natural de la Villa de Polop, y vecino/ del Caserio de los Cativadores termino de la Nucia de edad de 64 años; / preguntado en forma sobre los particulares de la comision dice: Que/ por haver asistido á la Yglesia sabe contraxo matrimonio dicha Francisca/ Sabal con Joseph Perez en la Villa de Callosa: a quienes vió cohabi-//[2] tar como tales casados 4 años, en cuio tiempo tuvieron un hijo que murió/ de tierna edad: y dá el testigo las señas personales expresa la edad y lugar de naturaleza de los con-/traientes, declarando que el marido se halla actualmente en la Nucia, pe-/ro que ignora el paradero de su muger./
Joseph Perez de Juan Labrador de 55. años vecino de los Cativadores/ declara, que sabe que dicho Joseph Perez contraxo matrimonio con Francisca Sa-/bal en la Parroquial de Callosa, desde donde fueron inmediatamente á vi-/vir á la Aldea de los Cativadores donde les ha visto el testigo[32]/ vivir y cohabitar haciendo vida maridable como quatro años;/ expresa la edad, naturalezas, y señas personales de estos, sin que sepa/ el paradero de esta; ni exprese si tuvieron hijos./
El Doctor Joseph Ivorra Presbitero Vicario de la Yglesia de la Nucia,[33]/ preguntado si sabe ó á oido decir que alguna persona haya dicho ó hecho / alguna cosa que sea ó parezca ser contra nuestra Santa fé Catholica [---] responde/ que havria como tres meses oió decir a Esperanza Ivorra que havia oido/ decir á diferentes mugeres que Theresa Galan muger de Francisco Soler/ havia perdido unas enaguas, y que dicho Soler levantó ó buscó quien le-/vantasse figura para saber el paradero de dichas enaguas: Pero como/ esta especie es inconexa con la que se trata en esta Sumaria man-/dó el Tribunal á instancia fiscal que se sacasse[34] de ella: y en orden/ al contenido de dicha comission solo[35] declara el Vicario de publico y no-/torio, haver casado dicho Joseph Perez con Francisca Sabal; pero que ignora/ si han hecho vida maridable, y lo demas que contiene dicha comision./
Compulsados los Libros de Bautismos, y muertos, de dicha Parroquia/ de la Nusia no resulta hijo alguno de los dichos Joseph Perez y Francisca Sa-/bal; pero si consta de los Padrones de cumplimiento de Yglesia que en el año de / 76., se hallan al folio 10 continuados los nombres de Joseph Perez, y Francisca/ Saval consorte; y no en otro año anterior desde el 73 ni poste-/rior hasta el presente./
Remitidas estas diligencias practicadas por el Tribunal de Valencia en com-/probacion del primer matrimonio al Tribunal de Zaragoza de donde dimanaban[36] expuso[37] el Fiscal con vista de ellas, que para la justificacion/ del 2º matrimonio es precisa la comprobacion del citado testimonio / autentico[38] dado en Roma en 4. de Julio de 1777. por / el que consta[39]: Que el dia 2 de dicho mes y año, Joseph Maria Talaica //[2v] Vicario perpetuo de la Santa Iglesia Lateranense de Roma, desposo solemnemente[40] por/ palabras de presente á Vicente Clavero de la Ciudad de Orihuela, y á/ Francisca Sabal de la misma Diocesis haviendo precedido una sola/ proclama, y no resultado de ella impedimento alguno; este testimo-/nio[41] está firmado de Roque Romei Vice-Cura de dicha Yglesia/ Lateranense, y sellado con el sello de esta; y atestado ó legalizado[42] con[43] y/ la firma y sello del Cardenal Columna Juez Ordinario de la Curia / Romana sobre[44] que dicho Roque Romei es tal Vice-Cura de la expresada/ Iglesia Lateranense; y que a su firma deve darse entero credito./
En vista de todo acordó el Tribunal en 28. de Julio de este/ año se haga dicha comprobacion pedida por el Inquisidor Fiscal, y de-/mas diligencias de estilo, y que para ello se remita esta sumaria/ á los Señores del Consejo, que es el estado que trahe.//[3]



[1] En el margen izquierdo: folio 3.
[2] Ha tachado: Alicante
[3] Sobrelínea.
[4] Ha tachado: dicho
[5] Ha tachado: constando
[6] Al margen izquierdo: en forma regu-/lar en que pide/ el Conde á Mi-/nistros y Justi-/cias de los Luga-/res por donde/ pasasen Vicente/ Clavero y su/ muger Francisca/ Saval del Rey-/no de Valencia no/ les pongan im-/pedimento alguno an-/tes bien les den/ el favor y auxi-/que necesita-/ren; Y la espalda / de otro pasaporte/ se halla llena de/ firmas de Consu-/les, y otros Minis-/tros á quienes se presen-/taban los consor-/tes en los Lugares/ de transito.
[7] En el margen izquierdo: folio 2.
[8] Ha tachado: [--a q----]
[9] Ha tachado: proxima
[10] Ha tachado: mando
[11] Sobrelineado.
[12] Sobrelineado.
[13] En el margen izquierdo: folio 6.
[14] Sobrelineado.
[15] Sobrelineado.
[16] En el margen izquierdo: folio 12.
[17] Sobrelineado.
[18] En el margen izquierdo: folio 13.
[19] Sobrelineado.
[20] Sobrelineado.
[21] Ha tachado: [de partida del-------]
[22] Sobrelineado.
[23] Ha tachado: [rer-----]
[24] Ha tachado: las
[25] En el margen izquierdo: folio 19.B.
[26] Sobrelineado.
[27] En el margen izquierdo: con informe del/ Comisario sobre que/ vive dicho Miguel/ Perez en los Ca-/tivadores, pero/ que no le fue po-/sible hacer/ que declarasse/ acerca de/ su dicho/ matrimonio.
[28] Sobrelineado.
[29] En el margen izquierdo: folio 18.
[30] Ha tachado: parroquia
[31] En el margen izquierdo: folio 28.
[32] Ha tachado: [-----]
[33] Ha tachado: declara
[34] Sobrelineado y ha tachado: separase.
[35] Sobrelineado.
[36] En el margen izquierdo: folio 25.
[37] Sobrelineado y ha tachado: pide
[38] Ha tachado: su fecha 4 de Julio
[39] En el margen izquierdo: folio 9.
[40] Sobrelineado.
[41] Ha tachado: se halla
[42] Sobrelineado.
[43] Ha tachado: el sello
[44] Sobrelineado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario